何處難忘酒七首2(하처난망주칠수2) - 백거이(白居易)
어느 곳에서나 술 잊긴 어려워
何處難忘酒(하처난망주) : 어느 곳에서나 술 잊긴 어려워
天涯話舊情(천애화구정) : 하늘 끝 먼 곳에서 친구의 정 나눈다.
靑雲俱不達(청운구부달) : 청운의 꿈 이루지 못하고
白髮遞相驚(백발체상경) : 백발이 갈아드니 서로가 놀라는구나.
二十年前別(이십년전별) : 이십 년 전에 이별하여
三千里外行(삼천리외항) : 삼천 리 밖을 돌아다니는구나.
此時無一盞(차시무일잔) : 이러한 때, 한 잔의 술도 없다면
何以敍平生(하이서평생) : 무슨 수로 평생의 마음을 풀어보나.
'http:··blog.daum.net·k2gim·' 카테고리의 다른 글
조선 선비들은 왜 산에 올랐을까? 입산은 ‘超道(초도) 거쳐 동천 이르는 길’로 여겨 .나종면 박사에게 듣는 산 이야기 (0) | 2011.02.02 |
---|---|
Re:勸酒十四首。何處難忘酒七首 (0) | 2011.02.02 |
近 體 詩 格 律 淺 說 (0) | 2011.02.02 |
近體詩.維基百科,自由的百科全書 (0) | 2011.02.02 |
禅诗三百首.pdf (0) | 2011.02.02 |