情人(정인) - 閔思平(1295-1359)
情人相見意如存(정인상견이여존) : 고운 님 보고픈 생각이 나면
須到黃龍佛寺門(수도황룡불사문) : 황룡사 문 앞으로 달아 오소서.
氷雪容顔雖未覩(빙설용안수미관) : 빙설 같은 얼굴이야 비록 못 봐도
聲音仿佛尙能聞(성음방불상능문) : 방불한 그 목소린 여태 들려요.
'http:··blog.daum.net·k2gim·' 카테고리의 다른 글
幽居(유거) - 위응물(韋應物) (0) | 2011.09.19 |
---|---|
이퇴계(李退溪)와 두향(杜香)의 이야기 (0) | 2011.09.19 |
寓興(우흥) - 최치원(崔致遠) (0) | 2011.09.19 |
일본인이 본 한국인의 특성 (0) | 2011.09.19 |
歷史 스패셜 100選 외 다수 (0) | 2011.09.19 |