굴어당

굴어당의 한시.논어.맹자

카테고리 없음

4.歸 雁. 錢 起.千家詩(177) 가을에 남쪽 지방으로 왔다 봄에 북방변새로 돌아가는 기러기 

굴어당 2011. 10. 1. 11:29

歸  雁:가을에 남쪽 지방으로 왔다 봄에 북방변새로 돌아가는 기러기

                             錢      起   
  
  瀟湘何事等閑回(소상하사등한회)      
(귀안은)무슨일로 까닭없이 소상강을 떠나는고?

  水碧沙明兩岸苔(수벽사명양안태)
물 맑고 모래 고운 양안의 이끼를 두고
  二十五弦彈夜月(이십오현탄야월)
25현 금슬을 타는 달 밤에(전설을 인용)
  不勝淸怨却飛來(불승청원각비래)

含怨에 겹거든 꼭 돌아 오렴아.(먹이 많고 경치 좋은 소상강으로 돌아오란 뜻)

 

等閑:1.등한히 하다.2.까닭없이,아무런 이유없이.

淸怨:처량하고 한스러움.

卻:却의 본자.1.正히 각,바로,꼭.2.도리어,마침내.어찌.

 

 

감상

비교적 잘 알려진 시나 우리 말로 옮기기가 매우 까다로운 시다.

아래에서 작자가 장안의 객지에서 고향에 갔던 기러기가 돌아오는 것을 보고 지은시라 한다.

前半은 (歸雁)何事等閑瀟湘水碧沙明兩岸苔回(瀟湘=水碧沙明兩岸苔)의 착종교착.

 

 



錢  起

 

722 ~ 780 자는 중문이고 오흥 사람이며 노륜, 길중부 등과 더불어

 

대력십재자大歷十才子 의 대표작인 인물이다. 翰林學士등을 역임하는

 

동안 528수나 된는 많은 시를 남겼다. 그는 왕유 배적 등과 和唱하기

 

도 하였으며, 산수자연을 청신하고도 담백하게 읊거나 은둔을 찬미하

 

며 전원파와 유사한 면모도 보여 주었다.

 

 

 

歸  雁

 

돌아가는 기러기.

 

 

瀟湘何事等閒回      水碧沙明兩岸苔

 

소상을 무슨 일로 한가로이 도는가,

 

                      물은 푸르고 모래는 맑고 양쪽 강안에는 이끼뿐인데

 

二十五弦彈夜月      不勝淸怨却飛來

 

스물다섯 현 비파를 달밤에 타니, 애절한 원한 견디지 못해 날아온다

 

 

瀟湘 : 호남성 남쪽 구의산에서 흐르기 시작하여 북쪽으로 흘러

 

            호남성 영릉현에 있는 소수와 상강이 합류하는 일대를 말함.

 

            경치가 매우 아름답다고 함.

 

等閒 : ‘等閑등한’과 같이 ‘가볍게’, 한가롭게‘라는 뜻

 

二十五弦 : 비파의 異稱

 

不勝 : ‘불감不堪’과 마찬가지로 ‘감히~하지 못한다’라는 뜻

 

淸怨:淒涼哀怨

 

雁(기러기 안; 隹-총12획; yàn)

 

瀟(강 이름 소; 水-총19획; xiāo)

 

湘(강 이름 상; 水-총12획; xiāng)

 

碧(푸를 벽; 石-총14획; bì)

 

苔(이끼 태; 艸-총9획; tái,tāi)

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

 

(唐)錢起

瀟湘何事等閒回,

水碧沙明兩岸苔。

二十五弦彈夜月,

不勝清怨卻飛來。

  作者簡介:

  錢起(751年前後在世),字仲文,吳興(今浙江湖州市)人,早年數次赴試落第,唐天寶七年(748年)進士。唐代詩人。錢起初為秘書省校書郎、藍田縣尉,後任司勛員外郎、考功郎中、翰林學士等。曾任考功郎中,故世稱錢考功,與韓翃、李端、盧綸等號稱大歷十才子。其詩以五言為主,自稱『五言長城』,又與郎士元齊名,齊名『錢郎』。人為之語曰:『前有沈宋,後有錢郎。』朝廷公卿出牧奉使,若無錢、郎賦詩送別,則為時論所鄙。題材多偏重于描寫景物和投贈應酬。音律和諧,時有佳句。

  錢起當時詩名很盛,其詩多為贈別應酬,流連光景、粉飾太平之作,與社會現實相距較遠。但具有較高的藝術水平,風格清空閒雅、流麗纖秀,尤長于寫景,為大歷詩風的傑出代表。少數作品感時傷亂,同情農民疾苦。以《省試湘靈鼓瑟》詩最為有名。有《錢考功集》,集中五絕《江行無題一百首》及若幹篇章,為其曾孫錢珝所作。

  詩文鑒賞:

  詩人客居在北方,看見大雁北返,觸動情懷,于是寫下了這首《歸雁》詩。

  大雁作為一種候鳥,每當春來,由南返北本是一種很正常的自然現象,但詩人偏要發問:『瀟湘何事等閒回?水碧沙明兩岸苔。』這兩句用的是倒置法。

  意思是說:『瀟湘水清沙白,兩岸長滿青苔,水暖食足,風景幽美,大雁正好棲息,為什麼要隨隨便便飛回來呢?

  古人一般不大了解大雁的生活習性,認為它們飛到湖南衡陽縣南的回雁峰,就不再南飛,到第二年春暖花開的時候,就向北返回。瀟湘在洞庭湖南面,水暖食足,氣候很好,古人認為是大雁過冬的好地方,所以詩人想象歸雁是從瀟湘飛來的。杜牧的《早雁》詩:『莫厭瀟湘人少處,水多菰米岸莓苔。』說的也是這樣的意思。

  大歷十才子之一:司空曙末兩句是詩人代雁作答:『二十五弦彈夜月,不勝清怨卻飛來。』這兩句化用了湘靈鼓瑟的傳說。古傳湘水女神善鼓瑟,瑟本來有五十弦,因女神彈得聲調淒怨,上帝令改為二十五弦。錢起考進士的中試詩題即為《湘靈鼓瑟》,結尾二句『曲終人不見,江上數峰青』,就是描寫湘靈鼓瑟的名句。這里詩人代大雁借用湘靈鼓瑟的事答道:『 瀟湘本是個好地方,但是湘水女神常在月下鼓瑟,瑟聲幽怨,不勝其悲,所以才飛回來另找更好的棲息之所。

  詩中的瀟湘夜景和瑟聲雖都是想象之詞,但通過這樣一問一答,卻把雁寫成了通曉音樂和富于情感的生靈了。

  這首詩想象豐富,意境清遠。表面上寫大雁,實際上是寫詩人在春夜的感受。詩中沒有明說這種感受是什麼?正因為沒有明白說出,才留給讀者無限的想象空間。

【來源:中國華文教育網】

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

 

錢起–【歸雁】

【歸雁】

瀟湘何事等閒回,

水碧沙明兩岸苔;

二十五絃彈夜月,

不勝清怨卻飛來。

 

【註釋】

1、錢起:字仲玄,唐朝時候吳興人,天寶中不第,做考功

                  郎中官。

2、瀟湘:湖南二水名。

3、二十五絃:是瑟的弦線。

 

【語譯】

北雁既然飛到了南邊瀟湘地方,卻為了什麼,平白地就飛回

去了呢?

因見水已碧綠,沙也明淨,江岸兩邊都生出青苔來了,

況且又聽得二十五絃的瑟聲,彈在深夜的月亮下,

說不盡南地淒涼的悲怨,所以才飛到北邊來吧。

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

 錢起(710~782年),中國唐代詩人。字仲文,吳興(今浙江湖州)人。天寶十載登進士第。

 

祕書省校書郎,終尚書考功郎中。詩格新奇,理致清贍。與韓翃李端郎士元司空曙

 

盧綸李嘉祐等稱大曆十才子。所作《 省試湘靈鼓瑟》末二句“曲終人不見,江上數峰青”,爲

 

人傳誦,稱爲絕唱。其詩多爲五七言近體。五言善寫景,體格新奇,理致清贍,如“鳥道掛疏雨,

 

人家殘夕陽”,“牛羊上山小,煙火隔林深”等,精工清麗。還有不少投獻應酬之作。錢起當時詩名很

 

盛,其詩多爲贈别應酬,流連光景、粉飾太平之作,與社會現實相距較遠。然其詩具有較高的藝術

 

水平,風格清空閑雅、流麗纖秀,尤長於寫景,爲大曆詩風的傑出代表。少數作品感時傷亂,同情

 

農民疾苦。今存《錢考功集 》,其中雜入其曾孫錢珝作品。有《四部叢刊》本、《唐詩百名家全

 

》本。《全唐詩》編錄爲 4卷。

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

歸雁 (唐)錢起 (722-780)

Posted on 5 January 2010 at 7:50 pm in Poems by - 錢起.

瀟湘何事等閒回
水碧沙明兩岸苔
二十五弦彈夜月
不勝清怨卻飛來

The Returning Geese            Qian Qi (722-780)                   江紹倫譯

Why leave where you were for here so easily geese
Blue water white sands beneath mossy river banks designed to please
As the River Goddess plays the zither of twenty-five strings this moonlit night
Will you not be touched by the many regrets each string sings nigh

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

文/錢起

瀟湘何事等閒回,
水碧沙明兩岸苔。
二十五弦彈夜月,
不勝清怨卻飛來。

作者
錢起,字仲文,唐吳興(在今浙江)人,生卒年月不詳。少年時就很聰敏,在鄉里間有很好的名聲,天寶十年的進士,詩寫得很好,為「大歷十才子」之一,著有《錢仲文集》十卷。

語譯
大雁飛到瀟湘,為了何事又無故返回?這裏水清沙白,兩岸也長滿了青苔。想必是湘水之神在月夜下彈奏二十五弦的瑟,大雁承受不了淒清悲怨的瑟音,又飛回了北方。

詩中有話
瀟湘一帶有碧綠的河水,潔淨的沙灘,而且岸邊滿是青苔,正是北雁棲息的好地方,為何南飛至此卻平白無故的飛了回去?難道是湘江女神月下鼓瑟,大雁不忍再聽那淒涼哀怨的瑟聲,又回返北方嗎?

《史記‧封禪書》記載:「泰帝(太昊伏羲氏)使素女(古代神女)鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五弦。」傳說湘水女神善於彈瑟,但五十弦的瑟彈奏起來音調過於悲傷,上古帝王使其改為二十五弦。詩人覺得二十五弦瑟的樂音仍然悲涼,使得雁鳥也不忍聽聞,又轉而飛回了北方。

詩人錢起是浙江吳興人,在京城長安一帶做官,因為長期客居北方,看到北返的大雁時,引發了鄉愁。其實大雁本為候鳥,春來北返是候鳥的自然習性。並非雁鳥受不了悲涼的瑟聲,而是詩人思鄉的心情啊!

人生短短數十年,轉眼即逝,如夢一場,可是人們往往留戀人世間短暫虛幻的家,卻忘了自己生命本源的家。五千年的中華文化其實早就揭示了生命的奧秘,佛、道文化中的修煉人,藉由入道得法,回歸天國,傳說中眾多的神話故事並非空穴來風。◇
 

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

归 雁

钱起

  潇湘何事等闲回? 水碧沙明两岸苔。
  二十五弦弹夜月, 不胜清怨却飞来。

  钱起是吴兴(今属浙江)人,入任后,一直在长安和京畿作官。他看到秋雁南飞,曾作《送征雁》诗:“秋空万里静,嘹唳独南征……怅望遥天外,乡情满目生。”这首《归雁》,同样写于北方,所咏却是从南方归来的春雁。

  古人认为,秋雁南飞,不越过湖南衡山的回雁峰,它们飞到峰北就栖息在湘江下游,过了冬天再飞回北方。作者依照这样的认识,从归雁想到了它们归来前的栖息地──湘江,又从湘江想到了湘江女神善于鼓瑟的神话,再根据瑟曲有《归雁操》进而把鼓瑟同大雁的归来相联系,这样就形成了诗中的奇思妙想。

  根据这样的艺术构思,作者一反历代诗人把春雁北归视为理所当然的惯例,而故意对大雁的归来表示不解,一下笔就连用两个句子劈空设问:“潇湘何事等闲回?水碧沙明两岸苔”,询问归雁为什么舍得离开那环境优美、水草丰盛的湘江而回来呢?这突兀的询问,一下子就把读者的思路引上了诗人所安排的轨道──不理会大雁的习性,而另外探寻大雁归来的原因。

  作者在第三、四句代雁作了回答:“二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。”湘江女神在月夜下鼓瑟(二十五弦),那瑟声凄凉哀怨,大雁不忍再听下去,才飞回北方的。

  诗人就是这样借助丰富的想象和优美的神话,为读者展现了湘神鼓瑟的凄清境界,着意塑造了多情善感而又通晓音乐的大雁形象。然而,诗人笔下的湘神鼓瑟为什么那样凄凉?大雁又是为什么那样“不胜清怨”呢?为了弄清诗人所表达的思想感情,无妨看看他考进士的成名之作《湘灵鼓瑟》。在那首诗中,作者用“苍梧来怨慕”的诗句指出,湘水江神鼓瑟之所以哀怨,是由于她在乐声中寄托了对死于苍梧的丈夫──舜的思念。同时,诗中还有“楚客不堪听”的诗句,表现了贬迁于湘江的“楚客”对瑟声哀怨之情的不堪忍受。

  拿《湘灵鼓瑟》同《归雁》相对照,使我们领会到:《归雁》中的“不胜清怨却飞来”一句,原来是从“楚客不堪听”敷演而来,作者是按照贬迁异地的“楚客”来塑造客居湘江的旅雁的形象的。故而,他使旅雁听到湘灵的充满思亲之悲的瑟声,便乡愁郁怀,羁思难耐,而毅然离开优美富足的湘江,向北方飞回。“虽信美而非吾土兮,曾何足以少留”,建安文学家王粲《登楼赋》中的这两句揭示羁客情怀的名言,正可借来说明《归雁》诗中旅雁听瑟飞回时的“心情”,而诗人正是借写充满客愁的旅雁,婉转地表露了宦游他乡的羁旅之思。这首诗构思新颖,想象丰富,笔法空灵,抒情婉转,意趣含蕴。它以独特的艺术特色,而成为引人注目的咏雁名篇之一。

  (范之麟)

点击数: 来源: 作者:范之麟

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

 

归雁  唐·钱起

 

潇湘何事等闲回,水碧沙明两岸苔。

二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。

 

钱起是一位中唐诗人,在诗中很喜欢用雁造句,如:“雁拂天边水”,“客心湖上雁”,“共羡雁南飞”,“孤云带雁来”,“寒雁别吴城”,“雁宿常连雪”,“回云随去雁”“数雁过秋城”等等,在他的诗集中带雁字的句子多达三十余处。可见他对雁有着特别的喜爱。

 

这首《归雁》诗以雁为题,却与一般的咏物诗有所不同。不是一般的就题铺演,而是别有寄托。诗的开头,说雁要回到潇湘老家去,因为舍不得它走,用了“何事等闲回”的疑问语气。第二句,诗人替雁做答,是因为潇湘水草丰美,风光明媚,气候适宜。这一问一答是在追忆雁离去的时候,不是即时即景。弄清这一层,后两句才好理解。第三,四句,写雁南归后诗人对它的忆念:一个月明之夜,诗人在月下徘徊,忽然从什么地方传来一阵乐曲声,仔细倾听,是有人弹瑟(瑟有二十五弦),弹的是一曲悲凉凄婉的《归雁操》。诗人从乐曲中听到了嘹唳的雁声,看到了飞掠的雁影,仿佛南归的雁回到了自己的身边,倾诉别情。

 

一首乐曲能够勾起诗人如此强烈的联想和共鸣,我想这位“南归的朋友”就并非仅仅是指鸿雁了吧,借物喻人也是诗家常事,把这首诗看做怀人之作,似乎更为贴切。

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

 

钱起归雁诗

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,