立春帖.春聯.立春聯
門前增瑞彩 문 앞에는 상서로운 광채가 더하고
堂上發春暉 마당 가에는 자애로운 어머니의 모정이 피어난다.
梅帶寒香成隔歲,매화가 차가운 향기를 품으니 격세지감을 이루고(벌써 한해가 지났고 )
酒移臘味入新春。도소주 술은 섣달에 맛을 내니 새봄이 온다.
도소-주屠蘇酒
도라지, 방풍, 산초, 육계를 넣어서 빚은 술. 설날 아침에 차례를 마치고 세찬(歲饌)과 함께 마시는 찬술로, 나쁜 기운을 물리친다고 한다.
도를 깨닫고서 지은 시.
盡日尋春不見春,
芒鞋踏破隴頭雲 종일 봄을 찿아 언덕가의 구름에 이르러 짚신이 닳도록
다녔으나 보이지 않더니
歸來笑拈梅花嗅,돌아와 웃음 지으며 매화 꺽어 맡아보니
春在枝頭已十分。봄은 벌써 가지 끝에 완연하더이다.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
뒤에 일어날 일의 반면교사가 될수 있다.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
畫地爲獄,勢不入;刻木爲吏,議不對
땅에 구획을 그어 감옥을 만들면 세력이 있어도 들어가지 않고,
나무를 깎아 옥리를(관리) 만들면 의론이 있어도 응대하지 않는다.
(죄 짓는 것을 꺼리므로 죄인이 가는 감옥이나 옥리를 혐오함)
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
千門黃貼宜春字
萬戶同懸換歲符
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
接天瑞雪千家樂
獻歲梅花萬里香
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
春風送暖勵精治國;紅日增光改革強民。
春風永綠九州大地;喜氣長臨五好家庭。
春風送暖千山競秀;紅日生暉百鳥爭鳴。
春水無形大地自秀;東風有意綠野舒靑。
春光無限江山不老;壯志滿懷局面常新。
봄 빛이 무한하니 강산은 영원하며,
원대한 뜻이 가슴에 가득하니 처하는 상황이 늘 새롭다.
春光明媚山靑水秀;社稷昇平國泰民安。
春雨春花宜時景色;新人新事治世高風。
春花春雨宜人春色;新事新人治世新風。
春鳥聲聲鳴翠楊柳;聯珠串串聚滿寶盆。
春回大地百花爭艷;日暖神州萬物生輝。
春回大地山歡水笑;福滿農家人壽年豐。
春暖花艷千山增秀;政通人和百廢俱興。
春暖風和花香鳥語;民強國富人壽年豐。
봄날 따사롭고 바람은 화기애애하여 꽃은 향기롭고 새들이 노래하며,
백성과 국가는 부강하여 백성은 천수를 누리며 해마다 풍년이로세.
春蠶織成滿園錦繡;紅燭點燃一代心靈。
春到神州百花吐艷;香飄原野萬物生輝。
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
入戶問家聲禮樂詩書孝悌千秋歲、
卷簾看春色春楥樘棣芝闌滿庭芳
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
一元肇始春光好与物华新
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
晴雪映梅花預兆豐年太平有象
서설이 개어 매화를 비치니 풍년 조짐이요 태평의 상징이 있는 것이고
朝陽燃爆竹是爲改歲樂事無邊
아침 햇살이 폭죽을 태우니 해가 바뀜이요 즐거운 일이 끝이 없으리.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,
立春帖.春聯.立春聯
國泰家興民樂 국가는 태평하고 가업은 興盛하니 백성들이 즐겁고
年豊日富時昌 해마다 풍년이요 날마다 풍부하여 시대는 昌盛하여라.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
宏施善政民心快,선정을 크게 베풀어 민심이 유쾌하고
廣布仁風國運昌。어진 風度가 널리 펴져 국운이 창성하여라.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
民安國泰千秋共祝,국민이 편안하고 나라가 태평하여 천년토록 함께 축복을 누리고
政惠人和四海同歡。정치는 혜택을 베풀고 가정은 화목하여 온 세상이 기뻐하길.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
幸福堂前無限樂 행복한 집 앞에는 무한한 즐거움이 있고
長春花下有餘香 긴 봄날 꽃 아래에는 쓰고도 남을 향기 있어라.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
胸藏萬卷凭吞吐,가슴에 책 만 권을 저장하여 갈무리도하고 토설도하며
腹有詩書氣自華 배에는 시서가 있어 기상이 절로 빛날져.
胸藏萬卷凭吞吐, 가슴에 책 만 권을 저장하여 갈무리도하고 토설도하며
筆有千鈞任翕張 붓에는 천근의 무게 있어도 멋대로 일필휘지라.
翕張 xī zhānɡ
詞語解釋: 1.斂縮舒張。語出《老子》:"將欲歙之,必固張之;將欲弱之,必固強之。"歙,一本作"翕"。 2.謂理事治國或弛或張。
鈞 鈞 #jūn 【釋義】①我國古代的重量單位,1鈞等於15千克:千鈞一發|雷霆萬鈞。②敬辭,用於有關對方的事物或行爲(對尊長或上級用)表示尊敬:鈞座|鈞鑒|鈞啓。
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
聞過知非須改過,잘못을 들으면 잘못을 알아 허물을 고치는 것이 필요하며
見賢思齊貴超賢 어진이를 보면 닮을 것을 생각하여 어진이를 따르기를 귀하게 여길진져.
超賢:어진이를 능가한다,어진이를 뛰어 넘는다는 뜻이나 어진이를 따르는 것만도 어려우므로
완곡히 풀었음.