굴어당

굴어당의 한시.논어.맹자

카테고리 없음

《전가원일 田家元日》孟浩然,五言律诗。농가의 설날

굴어당 2021. 8. 21. 23:59

田家元日①

昨夜斗回北②,今朝歲起東③。

我年已強仕④,無祿尙憂農⑤。

桑野就耕父⑥,荷鋤隨牧童⑦。

田家占氣候⑧,共説此年豐。

 


注釋譯文

編輯

 語音

 


詞句注釋

①元日:農歷正月初一。

②斗回北:北斗星自指北而回轉。古時以北斗星的運轉計算季節月令。《鶡冠子·環流》:“斗柄東指,天下皆春,斗柄南指,天下皆夏;斗柄西指,天下皆秋,斗柄北指,天下皆冬。” [7]

③歲起東:歲星昇起在東方。 [7]

④強仕:強仕之年,即四十歲。

⑤無祿:沒有官職。祿:官吏的薪俸。尙:還。

⑥桑野:種滿桑樹的田野。就:靠近。耕父:農人。

⑦荷:扛,擔。

⑧占(zhān):推測 [2] 占氣候:根據自然氣候推測一年收成的好壞。 [2] [3]

 


白話譯文

昨天夜裏北斗星的斗柄轉向東方,今天早晨一年又開始了。我已經四十歲了,雖然沒有官職但仍擔心農事。靠近在種滿桑樹的田野裏耕作的農夫,扛著鋤頭和牧童一起勞作。農家人推測今年的收成,都説這一年是豐收年。

 


創作背景

編輯

 語音

此詩當作於開元十五年(727年)春節,詩人寫他自己去長安應試時的親身感受。 [1]

 


文學賞析

編輯

 語音

 


作品鑑賞

詩的首聯寫斗轉星移,歲月不居,昨晚除夕還是寒冷的隆冬,今朝大年初一起來就已經是和煦的春天。這兩句通過斗柄指北向東轉動的快速過程顯示時間的推移,節序的更替,暗點了題中的“元日”。

頷聯寫詩人已進入四十歲的壯年時期,本應出仕,大有作為,但未曾得到一官半職,雖然如此,他對農事還是非常重視,非常關心。這一聯槪述了詩人仕途的遭際,表露了他的農本思想,體現了他不以物喜,不以己悲的可貴品質。詩人旣初隱於鹿門,不僅結交了大批淳樸善良的農夫野老;同時又直接參與了田事勞作。自然有了對農村的深厚的感情,憂喜以共,苦樂同心。但另方面,作為一个有理想的知識分子,不能叫他完全沒有奮飛衝天的幻想,正是這樣,在詩句裏才有“我年已強仕,無祿尙憂農”的嘆息。時代的隱者都有遠大的志趣。所以無論他的出山或其後的再次歸田,都深刻地表現了詩人對農村鄉土眞摯的愛戀。 [4]

頸聯展示的是一幅典型的田園牧歌圖。白天。在田間,詩人和農父一起扶犂耕作;傍晚,在路上,詩人荷鋤伴牧童一道回歸村莊。由此,人們仿佛可以看到詩人與農父幷肩勞動,促膝休息,“但道桑麻長”的情景;仿佛可以聽到詩人與“短笛無腔信口吹”的牧童應和的笛音歌聲,從而深深地體味到田園風光的美好,田園生活的快樂。

尾聯扣題,明确點題,寫田家元日之際憑借占卜紛紛預言今年是一个豐收年。顯然,這首詩沒有狀寫辭舊迎新的熱鬧,沒有抒發節日思親的情感,而是將詩人自身恬淡,愜意的情趣水乳般交融於節日氣氛之中,令人讀來自覺有一種和諧自然之美。 [5]

詩中首尾兩聯反映了我國古代農民非常重視觀測天象,注意氣候、節令與農業生産的關繫,其中雖有某種程度的迷信色彩,但更多的是從生産實踐中總結出來的經驗,有一定的科學價値。中間兩聯敍寫了自已的隱居生活內容,其中隱隱透露了作者不甘隱居躬耕的心情,説明他的鹿門隱居只是為了取得清高的聲望,以便得到引薦達到入仕的目的。這首詩旣嘆自己的不遇,惜壯志之難伸;又復悲天憫人,憂農收之不豐,隱然有一心以天下為己任的懷抱。本來,士各有志,人各有願;而在總的希望的水中,九派百支,主流總趨於一个定向:願年年月圓花好,願歲歲人壽年豐。只不過表現的形式不同而已。 [1]

這首詩敍寫了詩人新年伊始的心緒。前四句寫時光匆匆,又一年開始了,自己已屆四十,仍未做官,不禁産生淡淡的哀傷。後四句寫自己與牧童、農人一起推測氣候、年成,不覺又有一絲自適之情。全詩沒有明顯的起伏,語調平和,而靜味深長。尾句“共説此年豐”當有雙重含義:一是指農田耕種的豐收,二是企盼即將去長安赴試有一个好的結果。 [1]

 


名家點評

《中華活頁文選》:這首詩雖然含有詩人年已四十仍未能出仕的慨嘆,不過主要還是寫詩人與農夫牧童為伍,元日共話豐年的隱居生活情趣。全詩樸素自然,有平淡之美。 [6]

 


作者簡介

編輯

 語音

 

孟浩然(689—740),襄州襄陽(今湖北襄陽)人。早年隱居鹿門山,後曾漫遊江淮吳越。四十歲到長安求仕,失意而歸。張九齡作荆州長史,曾辟其為從事。三年後病卒於家中。孟浩然一生以隱逸居多,詩與王維齊名,世稱“王孟”。其詩主要描寫隱逸生活和摹寫旅途山水風光,恬淡孤清,意境幽遠,是盛唐山水田園詩派的代表詩人之一。有《孟浩然集》四卷存世。