http:··blog.daum.net·k2gim·

한문고전의 번역과 번역학

굴어당 2011. 5. 7. 11:17

제목<특집> 한문고전의 번역과 번역학

조회수2225
날짜2009-08-14
작성자시스템관리자
제32집 / 2008년
특집
한문고전 번역의 특수성의 안과 밖 진재교(성균관대학교 한문교육학과 교수) 웹북열기
漢文古典飜譯史的 맥락에서 본 非文 문제 서정문(한국고전번역원 연구원) 웹북열기
조선시대 한시 번역의 전통과 한시 번역의 모델 李鍾默(서울대학교 국어국문학과 교수) 웹북열기
일반논문
『句讀解法』, 漢文의 句讀와 懸吐, 口訣 최식(성균관대학교 동아시아학술원 BK21 연구교수) 웹북열기
惠岡 崔漢綺의 『身機踐驗』 번역상의 문제점과 그 해결책 권오민,윤석희(한국한의학연구원 동의보감사업단, 경기도 광주 양촌한의원) 웹북열기
〈廣寒樓記〉의 金聖嘆 極微論 수용 양상 : 비평 및 개작의식의 반영과 관련하여 송호빈(고려대학교 대학원 국어국문학과 한문학전공 박사과정) 웹북열기
現代中國에서의 古籍의 編纂과 硏究 現況 金眞喆(中國 北京大學校 古籍與傳統文化硏究院 博士課程, 中國經學· 中國小學·中國文獻學 專攻) 웹북열기
『治腫指南』 硏究 박상영, 안상우(한국한의학연구원 학술정보부) 웹북열기

목록