22.秋思(禾+龜=秋의 古字)一作秋日 許渾.가을에 이는 상념.가을 날의 그리움.
秋思 許渾
가을에 이는 想念.가을 날의 그리움.
琪樹西風枕箪秋 옥수에 가을바람 부니 가을날 대나무 베개 같은 이네 신세
楚雲湘水憶回遊 초땅의 구름 상땅의 강물에 놀던 생각나네
高歌一曲掩明鏡 (쓸쓸함을 이기려)크게 노래 한 곡 부르며 거울을 덮는다.
昨日少年今白頭 (거울 속의)어제의 소년은 오늘 백발이 되었네.
起句는 난해하여 全詩에 여운만 남길 뿐 입니다.대방가의 질정을 기다립니다.
琪樹:하단참조.玉樹.옥은 본래 차가운 물건.
枕箪秋: " .夏爐冬扇 같은 쓸모 없는 물건.
西風:가을에는 서풍이 불어 음기가 일기 시작하여 점차 추워짐.
平下ノ十一尤韻 秋 遊 頭
玉のようにつややかな木立の辺りに西風がそよぎ 枕や敷物の冷たさにも秋
の気配が感じられる
ここ楚の地をおおう雲 湘江の流れ かつて遊んだ仲間のことをしみじみと
思い浮かべる
高らかに歌の一節を口ずさんでみたが ふとかたわらの鏡に気づいて蓋をし てしまう
かつての若者は何処やら そこにうつっていたのは 惨めな白髪頭 其れが
今の私なのだ
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
秋思 www.cnpoem.net |
琪树西风枕簟秋,楚云湘水忆同游。 高歌一曲掩明镜,昨日少年今白头。 |
| |||||||
琪树 qí shù ㄑㄧˊ ㄕㄨˋ
琪树(琪树)
(1).仙境中的玉树。《文选·孙绰<游天台山赋>》:“建木灭景於千寻,琪树璀璨而垂珠。” 吕延济 注:“琪树,玉树。” 唐 崔珏 《哭李商隐》诗:“应游物外攀琪树,便著霓衣上玉坛。” 宋 范成大 《步虚词》:“琪树玲珑珠网碎,仙风吹作步虚声。” 元 萨都剌 《将游茅山》诗:“错骑白鹤访 茅君 ,琪树秋声隔夜闻。”
(2).树名。 唐 李德裕 《金松赋》:“琪树以垂珠而擅名,金松以潜熲而莫觌。” 唐 李绅 《琪树》诗序:“琪树垂条如弱柳,结子如碧珠,三年子可一熟。每岁生者相续,一年绿,二年碧,三年者红,缀於条上,璀错相间。” 宋 张敦颐 《六朝事迹·宝林寺》:“ 寳林寺 有琪树,在法堂前。”
(3).比喻亭亭玉立的美人。 唐 温庭筠 《女冠子》词:“雪胸鸾镜里,琪树凤楼前。” 五代 鹿虔扆 《女冠子》词:“凤楼琪树,惆怅 刘郎 一去,正春深。”
(4).指枝条被雪覆盖的树。 宋 杨万里 《贺吉州李州守腊雪》诗:“八邑山川一千里,尽种琪树玑为英。” 宋 朱熹 《咏雪》:“不堪琪树犹含冻,飜笑梅花许耐寒。”
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
|
● 箪
(簞)
dān
◎ 古代盛饭的圆竹器:~食(sì)壶浆(形容劳军)。~食(sì)瓢饮(喻生活贫苦;亦指安贫乐道)。
zdic.net漢典網
方言集汇
◎ 粤语:daan1
English
small bamboo basket for holding
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
● 簟
diàn
1. 竹席:竹~。~笰(车上的竹席篷)。
2. 竹名:~竹。
汉典ZDIC.NET
方言集汇
◎ 粤语:tim5
◎ 客家话:[海陆丰腔] tiam6 diam6 [陆丰腔] tiam6 [台湾四县腔] tiam5 diam5 [客英字典] tiam5 tiam3 [梅县腔] tiam5
English
bamboo mat