http:··blog.daum.net·k2gim·

한국고전번역원․한국고전번역학회 공동개최 학술대회 안내

굴어당 2012. 11. 29. 22:02

한국고전번역원․한국고전번역학회 공동개최 학술대회 안내

 

- 구한말·일제강점기의 고전 번역 -

 

○ 일시: 2012년 11월 30일(금) 13:30~18:00

○ 장소: 이화여자대학교 인문관 111호

○ 주최: 한국고전번역원·한국고전번역학회

〇 후원: 이화여자대학교 한국문화연구원
 

등록(13:30~14:00)

개회식(14:00~14:10) 사회-김동준(이화여자대학교)

개회사-김언종(한국고전번역학회장)

 

학술주제발표(14:10~16:30) 사회-김동준(이화여자대학교)

 

제1주제발표(14:10~14:35) 허경진·유춘동(연세대학교)

구한말-일제강점기, 외국인의 조선전적 수집의 현황과 의미 - 러시아·일본 자료를 중심으로-

 

제2주제발표(14:35~15:00) 임상석(부산대학교)

번역된 조선총독부의 교육정책 - 보통학교직원수지요강과 교수상 주의 소개

 

제3주제발표(15:00~15:25) 김동석(성균관대학교)

일제강점기를 지나온 연암의 저술

 

- 휴 식 – 15:25~15:40

 

제4주제발표(15:40~16:05) 이현구(한국철학사상연구회)

예수회 선교사들의 번역 활동과 한역서학서

제5주제발표(16:05~16:30) 최경옥(한양대학교)

일본 근대기, 서양어가 일본어로 번역되기까지 -‘obligation(의무)’를 중심으로

 

- 휴 식 – 16:30~16:40

 

종합토론(16:40~18:00) 좌장: 이희목(성균관대학교)

토론자: 이혜은(국립중앙도서관), 김진균(성균관대학교), 김종태(한국고전번역원),

안대옥(고려대학교), 김계자(고려대학교)



 

 

〇 행사장약도


지하철 이용시

2호선 2, 3번 출구로 나오셔서 200미터 정도 걸어오시면 이화여대 정문이 보입니다

 

버스 이용시

• 광역 : 1000, 1100, 1200, 1300, 1400, 9600, 9602, 9706, 9708, 9713

• 간선 : 153, 161, 163, 171, 172, 270, 271, 272, 273, 370, 470, 472, 601, 602, 603, 606, 708, 721, 750, 751

• 지선 : 5711, 5712, 5713, 5714, 6712, 6714, 6716, 7011, 7017, 7024, 7611, 7712, 7737

• 마을 : 마포07, 마포10, 서대문03, 서대문04, 서대문05

• 공항 : 602

• 광역 : 9600, 9602, 9706, 9708, 9713

• 간선 : 161, 272, 370, 470, 601, 606, 708, 750, 751

• 지선 : 6714, 7017, 7024, 7737