영녕사에서 고안부의 시에 차운하여
永寧寺次高按部韻(영녕사차고안부운) - 김신윤(金莘尹)
영녕사에서 고안부의 시에 차운하여
信宿永寧寺(신숙영흥사) : 영녕사에서 두어 밤을 묵고 나니
一如行脚僧(일여행각승) : 내가 숫제 행각승이나 된 듯
晝吟憐影淨(주음련영정) : 낮에 시 읊으니 그림자도 깨끗하고
夜坐覺神凝(야좌각신응) : 밤에 혼자 앉으니 정신이 엉겨지네
身世風中絮(신세풍중서) : 떠도는 신세는 바람 앞의 버들강아지
忠誠日下燈(충성일하등) : 조그만 충성은 해 아래 등불
天門萬重險(천문만중험) : 하늘 문이 만 겹으로 험하니
何術可飛昇(하술가비승) : 내 무슨 술법 있어서 펄펄 날아오를꼬?
'http:··blog.daum.net·k2gim·' 카테고리의 다른 글
| Re:화간집 전문 및 주석 (0) | 2010.09.10 |
|---|---|
| 玉不琢 不成器 人不學 不知道 (0) | 2010.09.10 |
| 돈·권력·명예 다 가질 생각 말라 (0) | 2010.09.07 |
| 解析诗人现实人格与诗的审美人格 (0) | 2010.09.07 |
| 试谈王维山水、景物诗中的绘画美 (0) | 2010.09.07 |