화전민
山民(산민) - 金昌協(김창협1651~1708)
화전민
下馬問人居(하마문인거) : 말에 내려 인가를 찾아가 보니
婦女出門看(부녀출문간) : 아낙네 문간에 나와 맞이하네
坐客茅屋下(좌객모옥하) : 띠집 처마아래 손을 앉게 하고
爲我具飯餐(위아구반찬) : 나를 위해 밥과 반찬 내어오네
丈夫亦何在(장부역하재) : 남편은 어디에 나가 있는지
扶리朝上山(부리조상산) : 아침에 소 끌고 산에 올랐는데
山田苦難耕(산전고난경) : 산밭을 일구느라 고생을 하며
日晩猶未還(일만유미환) : 저물도록 돌아오지 못 한다네.
四顧絶無隣(사고절무린) : 사방을 둘러봐도 이웃은 없고
鷄犬依層巒(계견의층만) : 개와 닭도 산기슭에 의지해 사네
中林多猛虎(중림다맹호) : 숲 속에는 사나운 호랑이 많아
採藿不盈盤(채곽불영반) : 나물도 마음대로 못 뜯는다네
哀此獨何好(애차독하호) : 슬프다 외딴 살이 어찌 좋으리
崎嶇山谷間(기구산곡간) : 험하고 험한 산골짝에서
樂哉彼平土(락재피평토) : 평지에 살면 더없이 좋으련만
欲往畏縣官(욕왕외현관) : 가고 싶어도 벼슬아치 두렵다네.
'http:··blog.daum.net·k2gim·' 카테고리의 다른 글
辋川图 (0) | 2011.01.25 |
---|---|
邀士華擇之同賦(요사화택지동부) - 박은(朴誾) (0) | 2011.01.25 |
中华文化地标】①岳麓书院 (0) | 2011.01.24 |
http://sc.zdic.net/ 汉典诗词 (0) | 2011.01.24 |
松月(송월) - 백광훈(白光勳) (0) | 2011.01.24 |