굴어당

굴어당의 한시.논어.맹자

http:··blog.daum.net·k2gim·

The River Of No Return - Marilyn Monroe

굴어당 2011. 9. 4. 20:19

 

 

The River Of No Return - Marilyn Monroe


If you listen, you can hear it call,
귀 기울여 들어보아요
Wailaree! (Wailaree!)
웨러리~~  웨러리~~
There is a river called the river of no return.
'돌아 오지 않는 강'이라 불리우는 강이 있지요.
Sometimes it's peaceful,
때때로 그 강은 평화롭지만,
and sometimes wild and free.
때로는 사나운 폭풍우가 불기도 하지요.
Love is a traveler on the river of no return.
사랑은 그 강을 항해하는 여행자 랍니다
Swept on forever to be lost
이리저리 휩쓸리다
in the stormy sea. (Wailaree!)
영원히 폭풍의 바다로 사라지지요.
I can hear the river call,(No return, no return)
강물이 날 부르는 소리를 들을 수 있어요.
No return, no return, No return, no return. (Wailaree!)
돌아오지 않을 거야.영원히, 돌아오지 않을 거야.웨러리~~  
 
I can hear my lover call,"Come to me."
그 이가 날 부르는 소리가 들려요. "나에게로 와 줘!"
I lost my love on the river and
난 그 강에서 사랑하는 연인을 잃어 버렸고,
forever my heart will yearn.
영원히 내 가슴은 그를 그리워 할 겁니다
Gone, gone forever down the river of no return.
돌아오지 않는 강을 따라서 영원히 흘러가버린 나의 사랑을 따라서,
Wailaree! (Wailaree!) Wailaree!
웨러리~~  웨러리~~
You never return to me. (No return, no return)
내사랑은 다시 돌아 오지않겠지요, 영원히