徐居正
菊花不開悵然有作
佳菊今年皆較遲
一秋淸興謾東籬
西風大是無情思
不入黃花入鬢絲
― 좋은 국화가 금년에는 비교적 늦게 피어,
한 가을의 맑은 흥취가 동쪽 울타리에 게으르도다.
가을 바람은 무정하게도,
국화에 들지 않고 귀밑머리에 들어오는 구나(늙어감) ―
∙
감상 : 세월이가고 늙어감을 한탄한 노래
'http:··blog.daum.net·k2gim·' 카테고리의 다른 글
訪金居士野居. 鄭道傳 (0) | 2011.05.02 |
---|---|
獨坐. 徐居正 (0) | 2011.05.02 |
題德山溪亭. 曺植 (0) | 2011.05.02 |
龍飛御天歌 (0) | 2011.05.02 |
베루사이유 宮殿. Berlioz - La Marseillaise. (0) | 2011.05.02 |