夏日南亭懷辛大(하일남정회신대) - 孟浩然(맹호연)
여름날 남정에서 신씨네 큰아들을 생각하며
山光忽西落(산광홀서락) : 산마루의 해 건듯 서쪽으로 지고
池月漸東上(지월점동상) : 연못에 비치는 달 두둥실 동쪽에 떠오르네.
散髮乘夕凉(산발승다경) : 머리 풀어 헤치고 석양 시원한 바람 맞고
開軒臥閑敞(개헌와한창) : 창문 열어젖히고 넓은 마루에 벌렁 누웠네.
荷風送香氣(하풍송향기) : 연잎은 바람결에 향기 보내고
竹露滴淸響(죽로적청향) : 댓잎에 맺힌 이슬 맑은 소리 내며 방울져 떨어지네.
欲取鳴琴彈(욕취명금탄) : 거문고라도 타볼까 하다가도
恨無知音賞(한무지음상) : 문득 그 소리 알아주는 이 없음이 한스럽다네.
感此懷故人(감차회고인) : 친구야, 친구!
中宵勞夢想(중소노몽상) : 이 밤 꿈속에서조차 그리운 그대여
'http:··blog.daum.net·k2gim·' 카테고리의 다른 글
「漢詩の世界」 漢詩一覧表 (0) | 2011.07.04 |
---|---|
4.歸 雁. 錢 起 (0) | 2011.07.04 |
唐 人 年 歲 速 查 表 (0) | 2011.07.03 |
百川書志總目 (0) | 2011.07.03 |
명곡 25曲 (0) | 2011.07.03 |