送齐山人归长白山. 韩翃
백두산으로 돌아가는 산사람 제씨를 떠나 보내며
[出处]
全唐诗:卷245_57
旧事仙人白兔公,옛 고사의 신선 백토공 같은 그대
掉头归去又乘风。머리를 흔들며 외면하고 돌아 가며 도술까지 부리는구려.
柴门流水依然在,싸립문과 흐르는 물 여전한데
一路寒山万木中。일로매진 할 차가운 산에는 나무들만 가득하네.
(一路寒山万木中,柴门流水依然在의 도치로도 본다)
乘风:형세를 이용함.
本文来自: 八斗诗词大库 poem.8dou.net) 详文参考:http://poem.8dou.net/html/poem/9/poem_49964.shtml
【作者小传】韓翃,字君平,南陽人。登天寶十三載進士第,淄青侯希逸,宣武李勉相繼辟幕府。建中初,以詩受知德宗,除駕部郎中、知制誥,擢中書舍人卒。翃與錢起、盧綸輩號大曆十才子,爲詩興致繁富,一篇一詠,朝野珍之,集五卷,今編詩三卷。
本文来自: 八斗诗词大库 poem.8dou.net) 详文参考:http://poem.8dou.net/html/poet/poet_460.shtml
韩翃(?-785?)唐代诗人。字君平,南阳(今属河南)人。天宝十三年(754)进士。肃宗宝应元年为淄青节度使幕府从事。后闲居长安十年。大历后期,先后入汴宋、宣武节度使幕府为从事。建中初,德宗赏识其《寒食》一诗,任驾部郎中,知制诰,官终中书舍人。为“大历十才子”之一。因许尧佐将他和柳氏的恋爱故事写成《柳氏传》而颇有名气。其诗多送行赠别之作,善写离人旅途景色,发调警拔,节奏琅然,但乏情思,亦无深致。明人有《韩君平集》。《全唐诗》仅存诗三卷。
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
旧事仙人白兔公,掉头归去又乘风。
柴门流水依然在,一路寒山万木中。
[出处]
全唐诗:卷245_57
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
韩翃
'http:··blog.daum.net·k2gim·' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 10.贈殷亮 - 戴叔倫(대숙륜 732~789) 은량에게 주는 시 (0) | 2011.09.20 |
---|---|
[스크랩] 11.湘南即事(戴叔倫 唐詩.상수 남쪽 지방에서 즉흥적으로 읊은 시. (0) | 2011.09.20 |
[스크랩] 13.送元使君自楚移越 ,刘商.초지방에서 월지방으로 전근하는 태수(州郡長官) 원씨를 떠나 보내며 (0) | 2011.09.20 |
[스크랩] 14.竹枝詞 李渉.중국 성도지방의 악부민가 죽지사 (0) | 2011.09.20 |
[스크랩] 15.香山舘聴子規 竇常.향산관에서 자규의 울음소리를 듣고 (0) | 2011.09.20 |