일찍 핀 매화(일부해석 자구를 수정하여)
早梅(조매) - 柳宗元(유종원)
일찍 핀 매화
早梅發高樹(조매발고수) : 높은 나뭇가지에 매화 꽃 일찍 피어
逈映楚天碧(형영초천벽) : 멀리 초나라 하늘을 푸르게 비추는구나.
朔風飄夜香(삭풍표야향) : 북풍 회오리부는 밤에 향기가 날리고
繁霜滋曉白(번상자효백) : 무성한 서리는 새벽녘에 더욱 희구나.
欲爲萬里贈(욕위만리증) : 만 리 먼 곳으로 보내 드리고 싶어도
杳杳山水隔(묘묘산수격) : 아득히 산과 물에 막혀있구나.
寒英坐銷落(한영좌소낙) : 차가운 꽃송이 곧 시들어 떨어지려니
何用慰遠客(하용위원객) : 어찌해야 먼 곳의 손님을 위로해 드릴꼬?
'http:··blog.daum.net·k2gim·' 카테고리의 다른 글
한문방(漢文房)의 우현(又玄)입니다. 백일장(白日場)에 참여합시다. (0) | 2011.01.18 |
---|---|
아프리카 풍경 (0) | 2011.01.17 |
飮酒1(음주1) - 정약용(丁若鏞) (0) | 2011.01.17 |
매화 이야기 (0) | 2011.01.17 |
조용헌 살롱] [769] 蒼巖과 秋史 (0) | 2011.01.17 |