採蓮曲
秋淨長湖碧玉流
荷花深處繫蘭舟
逢郞隔水投蓮子
遙被人知半日羞
맑은 가을 긴 호수에 푸른 물 흐르는데,
연꽃핀 깊은 곳에 모란배 묶어두었다.
임 만나 물 건너로 연밥을 던졌다가,
멀리 남이 알까 반나절 동안 부끄러웠도다
'http:··blog.daum.net·k2gim·' 카테고리의 다른 글
思親. 師任堂 申氏 (0) | 2011.05.30 |
---|---|
踰大關嶺望親庭. 師任堂 申氏 (0) | 2011.05.30 |
寄夫江南讀書. 許蘭雪軒 (0) | 2011.05.30 |
哭子. 許蘭雪軒 (0) | 2011.05.30 |
次大洞江韻. 崔慶昌 (0) | 2011.05.30 |