새번역 논어,개정판. 이수태 지음 | 바오출판사
새번역 논어,개정판. 이수태 지음 | 바오출판사 | 2014년 12월 08일 출간 《논어》 해석의 새로운 경지! 공자의 언행을 기록한 《논어》는 지난 2천 여 년 동안 수많은 학자들의 해석 대상이었고, 어느 시대에나 새로운 해석을 요구받아 왔다. 『새번역 논어』는 기존의 《논어》에 대한 전통적인 해석에서 벗어나 새로운 관점에서 《논어》를 우리말로 옮긴 책이다. 전통적인 《논어》 주석이나 해석에 얽매이지 않고, 철저한 고증과 문헌 해석을 통해 공자의 참된 목소리를 담는 데에 충실했다. 그 결과, 《논어》의 총 521개 장 중에 75개 장에서 전통적인 해석의 오류를 찾아내어, 새로운 해석에 기초한 번역을 시도하였다. 가령 자한편 17장의 ‘女色(여색)’의 ‘색’은 성적인 의미가 아닌 ‘보임새’를 의미한다고 ..