굴어당

굴어당의 한시.논어.맹자

http:··blog.daum.net·k2gim·

賦得暮雨送李冑(부득모우송리주) - 위응물(韋應物;737-804)

굴어당 2010. 12. 19. 18:27
비 내리는 저녁에 리주를 보내며 시를 짓다

賦得暮雨送李冑(부득모우송리주) - 위응물(韋應物;737-804)

비 내리는 저녁에 리주를 보내며 시를 짓다

 

楚江微雨裏(초강미우리) : 초강에 내리는 가랑비 속

建業暮鐘時(건업모종시) : 건업엔 저녁 종 우리는 시간

漠漠帆來重(막막범내중) : 아득하여 돛단배 돌아옴이 무겁고

冥冥鳥去遲(명명조거지) : 어둑하여 새들 날아감이 느리다

海門深不見(해문심부견) : 바다 입구는 깊어 보이지 않고

浦樹遠含滋(포수원함자) : 포구의 나무는 멀리 빗 기운 머금었다

相送情無限(상송정무한) : 서로 떠나 보냄에 정이 깊어

沾襟比散絲(첨금비산사) : 눈물이 옷깃을 적셔 흩어진 실인 듯 하여라.